Я вас плохо понимаю: Пленный моряк ВМСУ потребовал переводчика в "суде" РФ
Старшина Олег Мельничук виновным себя не признал и готов отстаивать это в судах.
Командир рейдового буксира "Яны Капу", старшина Олег Мельничук, вместе с другими украинскими военными моряками захваченный в плен российскими военными, в подконтрольном России так называемом, суде, устроенном на оккупированной территории Украины, воспользовался своим правом на переводчика с иностранного языка.
Об этом рассказал адвокат Эдем Смедляев в эфире телеканала 112, передает Техно сотня с ссылкой на ЛІГА.Новости.
По словам юриста, Мельничук сказал, что не полностью понимает русский язык и попросил переводчика. Переводчика предоставили.
Смедляев добавил, что Олег виновным себя не признал и заявил о готовности "отстаивать свою невиновность в любом месте, в том числе в судах".
Адвокат также рассказал, что россияне, составляя свои обвинения, нигде не указывают, что захватили украинских военных моряков - пишут просто "граждане Украины". Поэтому во всех заявлениях и документах Олег подписывается, указывая полностью свое звание и должность, акцентируя на том, что он не простой гражданин, а военнослужащий ВМС Украины.
По словам юриста, Мельничук сказал, что не полностью понимает русский язык и попросил переводчика. Переводчика предоставили.
Смедляев добавил, что Олег виновным себя не признал и заявил о готовности "отстаивать свою невиновность в любом месте, в том числе в судах".
Адвокат также рассказал, что россияне, составляя свои обвинения, нигде не указывают, что захватили украинских военных моряков - пишут просто "граждане Украины". Поэтому во всех заявлениях и документах Олег подписывается, указывая полностью свое звание и должность, акцентируя на том, что он не простой гражданин, а военнослужащий ВМС Украины.
Комментариев нет: